Título al Español: Literalmente; "Firme como una roca"
Número de Catálogo: LACA-15155
Sello: Lantis (ランティス)
Fecha de Salida: 2012/02/08
Álbum: ROCK JAPAN
Letras: Hironobu Kageyama (影山ヒロノブ)
Composición: Hironobu Kageyama
Arreglos: Yoshiya Kuriyama (栗山善哉)
Rock Steady (Español)
“It’s showtime!”*
Desde lo más profundo del pecho,
Brota la energía salvaje más fuerte de la historia
¡Sacate de encima esa cobardía que te pudre el pensamiento!
¡Vamos, levántate ya!
¡Haz pedazos las cadenas de tu mente!
¡Liberá todo ese poder dormido sin dejar nada atrás! ¡Vamos!
Por eso, ¡Golpéalo! ¡Golpéalo!
¡Corre de inmediato a través de la tormenta!
¡Sí, golpeándolo! ¡Golpeándolo! **
¡Solo en la adversidad es donde brillamos de verdad!
¡Podemos hacerlo!
Dormido o despierto, el mundo sigue igual,
Atrapado en una repetición absurda
¡Domina tu mente!
¡Es hora de atacar! ¡Todo va a estar bien!
¡Levanta las manos al cielo!
¡Despierta ese potencial en bruto!
Ya desde que nací,
¡Yo era un “Rocker Samurái Japonés”!
Por eso, ¡Golpéalo! ¡Golpéalo!
¡Rómpelo todo una y otra vez, sin importar los límites!
¡Sí, golpeándolo! ¡Golpeándolo!
Aún acorralado al extremo, no me desvío.
¡Oh, este es mi camino!
“Get ready, Rock steady!” ***
¡Vamos!
Por eso, ¡Golpéalo! ¡Golpéalo!
¡Atraviésalo al filo, en el límite absoluto!
¡Sí, golpeándolo! ¡Golpeándolo!
¡Yo no voy a perder JAMÁS!
Por eso, ¡Golpéalo! ¡Golpéalo!
¡Corre de inmediato a través de la tormenta!
¡Sí, golpeándolo! ¡Golpeándolo!
¡Solo en la adversidad es donde brillamos de verdad!
¡Podemos hacerlo!
Por eso, ¡Golpéalo! ¡Golpéalo!
¡Rómpelo todo una y otra vez, sin importar los límites!
¡Sí, golpeándolo! ¡Golpeándolo!
Aún acorralado al extremo, no me desvío.
¡Oh, este es mi camino!
* = La frase “It’s showtime!” se traduce literalmente como “¡Es hora del espectáculo!”, pero se mantuvo tal cual para que mantenga consistencia y no parezca tan largo.
** = La parte original dice "Beatin'out! Beatin'out!", pero me tomé la molestia de cambiar su traducción literal en la segunda frase para que suene más fluido.
*** = Una vez más, decidí dejar la frase original para que mantenga consistencia.
Rock Steady (English)
Not Available.
Rock Steady (Romaji)
Not Available.
Rock Steady (Original Japanese Lyrics)
It's showtime.
胸の奥に湧き上がる 史上最強野生のEnergy
思考回路支配する 弱気な膿を 吐き出せ
さぁ行け 立上がれ 理性の鎖をひきちぎれ
眠れるそのPowerを 残さず全部 解き放て go!
だから Beatin'out! Beatin'out!
今すぐ 嵐の中を 走り出せ!
そうさ Beatin'out! Beatin'out!
逆境の中で 初めて輝く We can do it.
寝ても覚めても世界は 相も変わらずおろかなRepetition
思考回路支配せよ 攻撃開始 Be alright!
両手を付き上げろ 目覚めろ裸のPotential
生まれたときすでに 俺はJapanese Samurai Rocker
だから Beatin'out! Beatin'out!
何度でも 限界ライン 突き破れ
そうさ Beatin'out! Beatin'out!
極限 追いつめられてぶれない Oh It's my way!
Get ready Rock steady
Let's go!
だから Beatin'out! Beatin'out!
ギリギリ 限界ライン 突き破れ
そうさ Beatin'out! Beatin'out!
俺はぜってー負けねー!
だから Beatin'out! Beatin'out!
今すぐ 嵐の中を 走り出せ!
そうさ Beatin'out! Beatin'out!
逆境の中で 初めて輝く We can do it.
だから Beatin'out! Beatin'out!
何度でも 限界ライン 突き破れ
そうさ Beatin'out! Beatin'out!
極限 追いつめられて ぶれない Oh It's my way!
No hay comentarios:
Publicar un comentario