Álbum: Hironobu Kageyama Best Album 2 CYVOX
Título Original: 光のこども
Título en Español: "Hijos de la Luz"
Letras, Composición y Arreglos: Koji Tsuno (つのごうじ)
Fecha de Salida: 1995.04.21
Número de Catálogo: COCC-12544 (Nippon Columbia)
Hikari no Kodomo (Español)
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Mirá hacia arriba, más allá del cielo,
Donde incontables estrellas
Relucen siempre, sin cesar.
Y tú también, en lo más profundo del pecho,
Guardas una estrella misteriosa
Que ilumina tus tristezas.
Cuando atravieses las nubes
Y se hayan secado tus lágrimas,
Comparte esa verdad con el futuro de todos.
Somos hijos de la luz,
Con el brillo abrazado al corazón.
Seguiremos iluminando los días
Rebosantes de esperanza.
Si cruzamos los siete mares
Y reunimos a nuestros amigos,
Tomandonos de las manos
Volaremos juntos hacia un mañana radiante.
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Fijate bien, bajo este mismo cielo,
Cuántas veces habrás llorado
Por tantas cosas en tantos momentos.
Pero tú también, en el fondo del alma,
Irás descubriendo el coraje
Para convertir las lágrimas en sabiduría.
Si cruzás el arcoíris
Y llegás a sentir el amor,
Entonces compartí esa emoción
Que brilla por siempre.
Somos hijos de la luz,
Cruzando miles de eras,
Llevando sonrisas
A quienes habitan estrellas sin nombre.
Aunque seamos pequeños,
Llevamos grandes sueños sobre los hombros.
Y tomados de la mano,
Despleguemos nuestras alas…
¡Hasta el fin del universo!
Cuando atravieses las nubes
Y se hayan secado tus lágrimas,
Comparte esa verdad con el futuro de todos.
Somos hijos de la luz,
Con el brillo abrazado al corazón.
Seguiremos iluminando los días
Rebosantes de esperanza.
Si cruzamos los siete mares
Y reunimos a nuestros amigos,
Tomandonos de las manos
Volaremos juntos hacia un mañana radiante.
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Hikari no Kodomo (English)
Not Available.
Hikari no Kodomo (Romaji)
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Miagete goran ano sora no ue de
Kazoekirenai hoshi ga itsudemo kirameite iru yo
Tatoeba kimi mo sono mune no oku ni
Kanashimi terasu fushigi na hoshi o motte iru no sa
Kumo o tsukinukete namida kawaitara
Tsutaeyou sono koto o minna no mirai e to
Bokura wa hikari no kodomo kagayaki o mune ni daite
Kibō ni afureru hibi o terashi tsuzukete iku no sa
Nanatsu no umi o watatte nakama o kaki atsumetara
Te to te o tsunaide tobitatou hikaru ashita e!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Mitsumete goran kono sora no shita de
Ironna toki ni ironna koto de naite kita darou
Tatoeba kimi mo sono mune no oku de
Namida o chie ni kaeru yūki o shitte yuku no sa
Niji o kugurinuke ai o kanjitara
Tsutaeyou eien ni kagayaku tokimeki o
Bokura wa hikari no kodomo ikusen no toki o koete
Na mo nai hoshi no dareka ni egao o todoke ni yuku yo
Chiisana bokutachi dakedo ōkina yume o seotte
Te to te o tsunaide habatakou sora no hate made!
Kumo o tsukinukete namida kawaitara
Tsutaeyou sono koto o minna no mirai e to
Bokura wa hikari no kodomo kagayaki o mune ni daite
Kibō ni afureru hibi o terashi tsuzukete iku no sa
Nanatsu no umi o watatte nakama o kaki atsumetara
Te to te o tsunaide tobitatou hikaru ashita e!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR!
Hikari no Kodomo (Original Japanese Lyrics)
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
見上げてごらん あの空の上で
かぞえきれない 星がいつでも きらめいているよ
たとえば君も その胸の奥に
悲しみ照らす 不思議な星を 持っているのさ
雲をつきぬけて 涙かわいたら
伝えよう その事をみんなの未来へと
ぼくらは光りのこども 輝きを胸に抱いて
希望にあふれる日々を 照らし続けて行くのさ
七つの海をわたって 仲間をかき集めたら
手と手を つないで 飛び発とう 光る明日へ!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
見つめてごらん この空の下で
いろんな時に いろんな事で 泣いてきただろう
たとえば君も その胸の奥で
涙を智慧に かえる勇気を 知ってゆくのさ
虹をくぐりぬけ 愛を感じたら
伝えよう 永遠に輝くときめきを
ぼくらは光りのこども 幾千の時を超えて
名もない星の誰かに 笑顔を届けにゆくよ
ちいさいな僕たちだけど 大きな夢をせおって
手と手を つないで 羽ばたこう
宇宙(そら)のはてまで!
雲をつきぬけて 涙かわいたら
伝えよう その事をみんなの未来へと
ぼくらは光りのこども 輝きを胸に抱いて
希望にあふれる日々を 照らし続けて行くのさ
七つの海をわたって 仲間をかき集めたら
手と手を つないで 飛び発とう 光る明日へ!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
DEO!DEO!DEO!TRULY BRIGHT STAR!
No hay comentarios:
Publicar un comentario