Performer: RUN&GUN
Single: MI - RA - I (ミ・ラ・イ)
Título en Español: "FU - TU - RO"
Letras, Composición y Arreglos: Kazuyoshi Baba (馬場一嘉)
Fecha de Salida: 2003.05.21
Número de Catálogo: ESCL-9107 (Antinos Records)
MI - RA - I (Español)
¿Estás listo para partir?
Otro amanecer ha llegado.
Cambiémonos a una camisa nueva
Y dejemos atrás la oscuridad.
La ciudad que nunca duerme hoy
También nos observa en silencio.
¿Querés que te cante una canción nueva?
Recuerdos que vuelven sin razón,
Momentos que casi hacen llorar.
Golpeando los tacones de las botas,
Corramos sin dudar, con paso rápido.
Es bueno que todo salga bien…
Pero como estamos de pie, también podemos tropezar.
Así, tal cual eres, te quiero muchísimo.
Para brillar, para ser libres,
No tengas miedo.
Vamos a cruzar las olas del tiempo.
Apuntando nuestro rumbo a un largo, largo camino.
Adiós a los días aburridos,
Ya no hay nada de qué preocuparse.
Ajústate bien las botas
E intenta abrir esa puerta.
La ciudad que nunca duerme
Hoy también nos vigila tranquila, en silencio.
Y es aquí donde empieza nuestra historia.
Para brillar, para ser libres,
No te dejes confundir.
Las olas del tiempo son fuertes… Pero también son amables.
Sin tardar, muy pronto, iré a buscarte.
[INSTRUMENTAL]
Vamos a iluminar el mundo para ti y para mí.
Para brillar, para ser libres,
No tengas miedo.
Vamos a cruzar las olas del tiempo.
Para brillar, para ser libres,
No te dejes confundir.
Las olas del tiempo son fuertes… Pero también son amables.
Del otro lado de ese camino tan lejano,
Sin tardar, muy pronto, iré a buscarte.
¡Vamos a encontrar juntos el futuro que nos espera!
MI - RA - I (English)
Not Available.
MI - RA - I (Romaji)
Tabidatsu junbi wa dekita kai? Mata hitotsu asa ga kuru
Atarashī shatsu ni kiga ete kurayami o nukedasou
Nemuranai machi wa kyō mo bokura o tada mimamotteiru
Atarashī uta o kikaseyouka
Nakitaku naru yōna dekigoto wake mo naku omoidasu
Būtsu no kakato o narashite isogiashi kakenukeyou
Umaku yaru no mo ī kedo bukiyō de tachidomatteiru
Son'na kimi ga totemo itoshī
to be shine, to be free
Kowagaranaide
Toki no nami o norikoeru kara
Haruka tōi michi o mezashite yuku
Taikutsuna hibi yo sayonara mayou koto nanimonai
Būtsu o kataku shimenaoshi ano doa o akete miyou
Nemuranai machi ga kyō mo shizukani tada mimamotteiru
Kimi to boku ga hajimatte yuku
to be shine, to be free
Tomadowanaide
Toki no nami wa tsuyoku yasashī
Sugu ni sugu ni kimi o mukae ni yuku
Kimi to boku no sekai o terasou
to be shine, to be free
Kowagaranaide
Toki no nami o norikoeru kara
to be shine, to be free
Tomadowanaide
Toki no nami wa tsuyoku yasashī
Haruka tōi michi no mukō-gawa e
Sugu ni sugu ni kimi o mukae ni yuku
Kimi to boku no mirai mitsukeyouze
MI - RA - I (Original Japanese Lyrics)
旅立つ準備は出来たかい? またひとつ朝が来る
新しいシャツに着がえて 暗闇を抜け出そう
眠らない街は今日も 僕らをただ見守っている
新しい歌を聞かせようか
泣きたくなるような出来事 理由もなく思い出す
ブーツのかかとを鳴らして 急ぎ足 駆け抜けよう
上手くやるのもいいけど 不器用で立ち止まっている
そんな君がとても愛しい
to be shine, to be free
恐がらないで
時代(とき)の波を乗り越えるから
はるか遠い道を目指してゆく
退屈な日々よサヨナラ 迷う事何もない
ブーツを固く締め直し あのドアを開けてみよう
眠らない街が今日も 静かにただ見守っている
君と僕が始まってゆく
to be shine, to be free
戸惑わないで
時代(とき)の波は強く優しい
すぐにすぐに君を迎えに行く
君と僕の世界を照らそう
to be shine, to be free
恐がらないで
時代(とき)の波を乗り越えるから
to be shine, to be free
戸惑わないで
時代(とき)の波は強く優しい
はるか遠い道の向こう側へ
すぐにすぐに君を迎えに行く
君と僕の未来 見つけようぜ
No hay comentarios:
Publicar un comentario