Título en Español: "¡Ház el Desafío!"
Letras: Akari Kurosaki (黒崎あかり)
Composición y Arreglos: BANANA ICE
Fecha de Salida: 1994.06.21
Número de Catálogo: CODC-442 (Columbia Records)
Do! Challenge (Español)
¡Esforcémonos juntos!
Newton, Fabre, Colón,
Todos empezaron siendo únicos a su manera.
¡Es tu momento! ¡Un salto! ¡Un desafío!
No te rindas, aunque el sol no brille, sigue adelante.
¡Afila tu espíritu! El cielo no tiene límites.
Si solo observas, jamás romperás las cadenas.
Un cocodrilo vuela, un elefante sueña, una bicicleta cruza el océano.
¡Tiro de salto! Justo en el blanco.
Observa cómo hago mía esta oportunidad.
Cuando el sudor fluya sin parar,
Mira cómo el sol te aplaude…
(Check baby, 1, 2, 3, Do challenge!)
¡Te han nacido alas!
No te rindas, no estás solo.
Si te quedas dormido, te perderás lo divertido.
Ser como todos no tiene sentido.
Si no brillas, no hay nada que admirar.
Pongo mermelada, la esparzo en el cielo,
Y el aroma del atardecer es delicioso.
¡Un tiro de aro! Justo en el blanco.
Observa cómo hago mía esta oportunidad.
Aunque te lastimes un poco en el camino,
¡Ese es el mejor logro, y es solo para ti!... Sube la escalera.
No te rindas, aunque el sol no brille, sigue adelante.
¡Afila tu espíritu! El cielo no tiene límites.
Si solo observas, jamás romperás las cadenas.
¡Desafío tras desafío, llenos de deseos!
Si empiezas a dudar, será frustrante.
Quiero saberlo todo, tengo curiosidad,
Pero parece que todos son extraterrestres que no saben nada.
¡Salta de inmediato! La Tierra, la Luna y las estrellas,
Canadá, el escritorio, las montañas, el mar, las personas y el cielo.
¡Basta de estar siempre acostado o dejando todo para después!
¡No hay tiempo que perder!
Darwin, Seton, Pitágoras,
Todos ellos empezaron siendo personas comunes.
¡Es tu momento! ¡Un salto! ¡Un desafío!
No te rindas, no estás solo.
Si te quedas dormido, te perderás lo divertido.
Ser como todos no tiene sentido.
Si no brillas, no hay nada que admirar.
Cuando el sudor fluya sin parar,
Mira cómo el sol te aplaude… ¡Te han nacido alas!
No te rindas, aunque el sol no brille, sigue adelante.
¡Afila tu espíritu! El cielo no tiene límites.
Si solo observas, jamás romperás las cadenas.
No te rindas, no estás solo.
Si te quedas dormido, te perderás lo divertido.
Ser como todos no tiene sentido.
Si no brillas, no hay nada que admirar.
No te rindas, aunque el sol no brille, sigue adelante.
¡Afila tu espíritu! El cielo no tiene límites.
Si solo observas, jamás romperás las cadenas.
No te rindas, no estás solo.
Si te quedas dormido, te perderás lo divertido.
Ser como todos no tiene sentido.
Si no brillas, no hay nada que admirar.
Do! Challenge (Rōmaji)
Sessa takuma!
Nyūton Faaburu Koronbusu
Minasan hajime wa kawarimono
Chansu da! Danku da! Charenji da!!
Akiramenai de kumori no hi mo kutabireru na
Togatte yuke yo tenjō nante ari wa shinai
Miteru dake ja kowase ya shinai yo
Wani ga tobu zō no yume umi o oyogu jitensha
Janpu shotto! Nerai dōri
Mite yo chansu o kono te de
Ase ga ippai nagaretara
Hora ne taiyō hakushu kureru …hane ga haeta…
Nagedasanaide hitori ja nai
Nesugoshitara omoshiroku nai minna onaji
Kao wa kirai hazunde nakerya jiman ni naranai
Jamu o nuru sora ni nuru ii nioi no yūyake
Danku shotto! Nerai dōri
Mite yo chansu o kono te de hana no atama surimuite
Sore ga saikō kimi no mono sa …hashigo nobase…
Akiramenai de kumori no hi mo kutabireru na
Togatte yuke yo tenjō nante ari wa shinai
Miteru dake ja kowase ya shinai yo
Rap Part:
Challenge hare kore hoshi gi ga ippai
kidotcha dame sore ja jirettai
Are mo kore mo shiritai kōkishin
Dakedo daremokaremo shiranai uchūjin
Sugu ni tobidase chikyū tsuki mo hoshi mo
Kanada tsukue yama mo umi mo hito mo sora
Atta nete bakka tenka bakka dame jikanganai
Matta nashi da!
Dāwin Shīton Pitagorasu
Minasan hajime wa tada no hito
Chansu da! Danku da! Charenji da!!
Nagedasanaide hitori ja nai
Nesugoshitara omoshiroku nai minna onaji
Kao wa kirai hazunde nakerya jiman ni naranai
Ase ga ippai nagaretara
Hora ne taiyō hakushu kureru …hane ga haeta…
Akiramenai de kumori no hi mo kutabireru na
Togatte yuke yo tenjō nante ari wa shinai
Miteru dake ja kowase ya shinai yo
Nagedasanaide hitori ja nai
Nesugoshitara omoshiroku nai minna onaji
Kao wa kirai hazunde nakerya jiman ni naranai
Akiramenai de kumori no hi mo kutabireru na
Togatte yuke yo tenjō nante ari wa shinai
Miteru dake ja kowase ya shinai yo
Nagedasanaide hitori ja nai
Nesugoshitara omoshiroku nai minna onaji
Kao wa kirai hazunde nakerya jiman ni naranai
Do! Challenge (JAP)
切磋琢磨!
ニュートン ファーブル コロンブス
みなさん はじめは 変わり者
チャンスだ! ダンクだ! チャレンジだ!!
あきらめないで くもりの日も くたびれるな
とがってゆけよ 天井なんて ありはしない
見てるだけじゃ 壊せやしないよ
ワニが飛ぶ ゾウの夢 海を泳ぐ自転車
ジャンプショット! ねらいどおり
みてよチャンスをこの手で
汗がいっぱい流れたら
ほらね太陽 拍手くれる …羽根がはえた…
なげださないで ひとりじゃない
寝過ごしたら 面白くない みんな同じ
顔はきらい はずんでなけりゃ 自慢にならない
ジャムを塗る 空に塗る いいにおいの夕焼け
ダンクショット! ねらいどおり
みてよチャンスをこの手で 鼻の頭すりむいて
それが最高 君のものさ …はしご伸ばせ…
あきらめないで くもりの日も くたびれるな
とがってゆけよ 天井なんて ありはしない
見てるだけじゃ 壊せやしないよ
待ったなしだ!
ダーウィン シートン ピタゴラス
みなさん はじめは ただの人
チャンスだ! ダンクだ! チャレンジだ!!
なげださないで ひとりじゃない
寝過ごしたら 面白くない みんな同じ
顔はきらい はずんでなけりゃ 自慢にならない
汗がいっぱい流れたら
ほらね太陽 拍手くれる …羽根がはえた…
あきらめないで くもりの日も くたびれるな
とがってゆけよ 天井なんて ありはしない
見てるだけじゃ 壊せやしないよ
なげださないで ひとりじゃない
寝過ごしたら 面白くない みんな同じ
顔はきらい はずんでなけりゃ 自慢にならない
あきらめないで くもりの日も くたびれるな
とがってゆけよ 天井なんて ありはしない
見てるだけじゃ 壊せやしないよ
なげださないで ひとりじゃない
寝過ごしたら 面白くない みんな同じ
顔はきらい はずんでなけりゃ 自慢にならない
No hay comentarios:
Publicar un comentario